Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
18.08 21:40 - МАВЛЮДА
Автор: lyuliak Категория: Забавление   
Прочетен: 178 Коментари: 0 Гласове:
2

Последна промяна: 19.08 00:09


Там, където очакваме, благородството го няма. А понякога може да изникне от кофата за боклук...

Историята на Мавлюда...

Попаднах на сравнително нов руски филм, крими сериал: „А у нас во дворе....” превеждам за младото поколение: „А в нашия двор да знаете какво стана...”

Нещо като Еркюл Поаро и мис Марпл наедно, ако някой е чел Агата Кристи. Пенсиониран разведен полицай и младичката чистачка на блока се оказват най-наблюдателните в серия от престъпления. Филмът е на ръба на комедията и кротко детско филмче, така че който разбира руски може спокойно да го гледа. До трета серия няма и капка кръв нито нещо непристойно.  

На мен ми хареса персонажът на Мавлюда и целият неин свят. Изглежда като много красива циганка, но с друг вид благородство. Може би точно състраданието и благородството е излъчването, което на героинята много хубаво й се е получило. И когато помага на хората, и когато не помага /”аз да не съм благотворителна организация”/, ами търси всеки да поема своята отговорност.

Мавлюда е узбекистанка, заминала в Москва да търси изчезналия си съпруг. Издържа три малки деца в Узбекистан, затова работи в големия град като чистачка, или както е на руски „дворник” – старателно чисти огромен жилищен блок, зелените площи наоколо, и някои апартаменти, ако й заръчат като допълнителна работа. Е именно в този двор и блок се случват куп неща. Още в първата серия се разкри, че имигрантите в блока /таджики, узбеки и т.н./ живеят нелегално и мизерно из мазетата на богаташите горе, а тази жена като фелдшер е близка и позната на всички. И уважавана, посвоему. Те си имат своята религия, странна за руснаците, своите обичаи /”Е как няма днес да заколя овен в гаража и да раздам на съседите??”/ и своите радости /„Сын родился!!! + и цял поток узбекистански думи към родилката/.

Паралелно с разкриването на престъпленията, се вижда как хората гледат на този „подземен и неясен свят” леко гнусливо, уеднаквяващо /ама вие нали сте узбеки а те таджики, как така не се разбирате?/ на което Мавлюда смирено и академично отговаря под оранжевата жилетка: „нашето езиково семейство е тюркско, а тяхното е фарси”.

До края на филма чистачката може да се окаже и висшистка, нищо чудно. В иронията на режисьора се прокрадва идеята, че такива едни „втора ръка” хора, които за нас се сливат с кошчутата за боклук, понякога са много по-набюдателни и състрадателни от нас, които сме „у дома си” и това е нашата цивилизация. /Нищо, че когато нейният Самараканд е бил велик град, кореняците московчани вероятно са газили из блатата/.

Всъщност жената е смирена, предимно за да оцелее в столицата и на всяка цена да издири мъжа си. Когато не й изнася, се прави на почти неговореща езика и глупава. Все едно, че гледам филм за американските негърски или китайски квартали. Но в един момент си става типична руска семейна драма с много искреност и сълзи. 

Имаше момент когато пенсионираният полицай и узбекистанката едновременно пътуват в колата и говорят по телефони с децата си. Той галено се кара на порасналата си тийнейджърка на руски, а тя плаче и нарежда на някое от трите си далечни деца с такъв гален и музикален език, какъвто никога не съм чувала. Кой да ти е чувал узбекистански? А и когато говориш с любов, вероятно всеки език е музика...

Та, толкова за Мавлюда. Актьорът, играещ полицая, също има нееднозначно отношение към мигрантите. Според него не може с лека ръка да се забравя че са били „братя” по линия на СССР. След това той самият снима дълъг филм в Азербайджан. Както е казал и цар Соломон : Нищо ново под слънцето! Проблемите на Западна Европа с имигрантите отдавна ги има и Русия. И също така, съвсем заслужено: ”Колонизирахте ни, а сега не ни искате, така ли?” Нещата потресаващо си приличат. А хората са изкушавани да гледат на лице, а не на сърце.

Споделям ви и снимки. Нарочно са разбъркани, от "Мавлюда" и актрисата Ровшана в целия й блясък. Във филма от периодично от устите на полицаите или пияниците се прокрадва една и съща реплика "Ех, восточные женщины!" в смисъл именно на респект и благородство. 

Онлайн сериите: 
http://russkoekino.net/russkie-dramy/2627-a-u-nas-vo-dvore-2017.html

image

 image

image


image


image
 




Гласувай:
2
0



Следващ постинг
Предишен постинг

Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: lyuliak
Категория: Лични дневници
Прочетен: 551248
Постинги: 624
Коментари: 555
Гласове: 1319
Календар
«  Септември, 2017  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930