Постинг
05.05.2017 13:39 -
Древните основи на вярата
Автор: lyuliak
Категория: Лайфстайл
Прочетен: 1656 Коментари: 2 Гласове:
Последна промяна: 05.05.2017 15:03
Прочетен: 1656 Коментари: 2 Гласове:
3
Последна промяна: 05.05.2017 15:03
Искам да споделя мнението на неизвестен за мен потребител, написано под статия за тракийския превод на свещените писания, по времето, когато бесите са покръстени от Никета Ремесиански, и по всичко личи че безболезнено доразвиват своята вяра или припознават Христос като въплъщение на почитания от тях ДиОнИсус.
Мнението ми направи впечатление с това, че улавя изместването на прицелната точка у съвременните християни, които, вместо да живеят будни, готови за усъвършенстване, изобличение, откровение и промяна ... обичат да се успокояват че са "в правилната църква" или с "правилната Библия".
В какво христово Тяло си част е важно, разбира се, но изкушението за изместване на прицелната точка винаги ще стои - било християните да се втренчват в "десятъка от магданоза" вместо в любовта, било лекарите - в писането на картони, вместо в лечението... било политиците - в изборната победа, вместо в подобрението на законите.
Разбира се, не познавам потребителя и не зная каква е личната му вяра и принадлежност, просто смятам че думите му поставят немаловажни въпроси:
"Християните често пъти приемаме Библията като даденост и всъщност не се замисляме над това, как тя е дошла при нас, как е преведена, на какви езици е написана първо и т.н. Библията малко или много се е променяла, според промяната в човешките езици, оригиналите се преписвали, после превеждали на други езици, на места са се опростявали нещата..дори днес, когато се е стигa до крайности, например с опитите на някои хора да вкарат Макдоналдс културата в нея…с цел да е по „достъпна“ до съвремения човек…като по този начин убиват дълбочините в нея и истинските й смисли…С една дума, според мен, много от модерните християни са „готованковци“ на тези Божествени словеса и много много не се задълбочават, понеже се чувстват „сигурни“: това е Библията, няма как да се заблудим…без да се налага да гледат към същността на Божието слово…(докато например първите християни са нямали Библията, имали са само отделни текстове и писма, които са идвали до църквите им от Апостолите…и май хич не са били със слаба вяра, имало е и много други писания, дори Павел цитира неща, които ги няма в библията като текстове..)Например думата покаяние, в гръцкия текст от който е преведена не значи покаяние, а е по близо до трансформация, промяна…една дума определено може да промени много като послание…а за да може човек да е по близо до Смисъла, определено трябва да е по близо до източника, до оригинала.Например, изглежда, наистина тракийската действителност тогава е имала силно отражение. В Откровението на Йоан, където се казва за меча, двуостър, който излиза от устата на Бога се използва „romfaia“, което в превод значи точно тракийски меч. И защо автора ще използва точно тракийски меч, а не например само меч, или ятаган (ако е имало тогава), разбира се преводачите не са го сметнали за съществено да се преведе…но се чудя може ли автора на самото Откровение да използва просто случайни думи и могат ли случайни думи да предадат наистина смисъла, който е вложен от Бога?Такива мисли ми идват.Всъщност другото, което се бях замислил е относно самото християнство и как то действа, променя народите. Много от първите църкви са построени отчно върху езически храмове и то, не като са ги разрушавали, а като са надградили върху тях…Например в началото някои от апостолите искаха и езичниците да се обрязват, общо взето като християнството, което да направи от езичниците евреи, но Бог им забрани това…и постепенно видяха, че християнството не е нещо толкова регионално, а световно, дори и като очакване, например мъдреците, които по звездите бяха познали, че се е родил Спасителя и дойдоха при Младенеца не бяха евреи. Пък и самия Павел в посланието към Евреите, казва, Бог, който ни даваше „откъслечни явления“ или в др. преводи „частични съобщения“..с една дума старото е било непълно, само в Христос е пълнотата, явлението…изглежда и не само при евреите е било така, за това и народите сякаш надграждат.Друг важен момент е какво е езичеството. От къде идва то. И кое е първо, вярата в Бог или езическите вярвания. Дори и преди Ной, всички хора познаваха Бога, кланяха Му се, някои от тях бяха и от началото, след потопа, само Праведния Ной оцеля и синовете му и всички те познава Бога. Значи първо не е езичеството. Изглежда просто езичеството е дошло в следствие, като хората са забравили и изкривили нещата…И всъщност християнството не просто идва и маха всичко на човека, отрязва му корените, а напротив, просто трансформира, изправя пътищата…например на някой абориген, едва ли благовестието е да му даде човек чифт дънки, хамбургер, а не да влезне в неговия свят и да му преведе на неговия език, да му покаже къде е Христос, кой е Христос…Съжалявам, че съм толкова многословен, ама и нещата не са прости…та такива неща съм си мислил аз..
Мнението ми направи впечатление с това, че улавя изместването на прицелната точка у съвременните християни, които, вместо да живеят будни, готови за усъвършенстване, изобличение, откровение и промяна ... обичат да се успокояват че са "в правилната църква" или с "правилната Библия".
В какво христово Тяло си част е важно, разбира се, но изкушението за изместване на прицелната точка винаги ще стои - било християните да се втренчват в "десятъка от магданоза" вместо в любовта, било лекарите - в писането на картони, вместо в лечението... било политиците - в изборната победа, вместо в подобрението на законите.
Разбира се, не познавам потребителя и не зная каква е личната му вяра и принадлежност, просто смятам че думите му поставят немаловажни въпроси:
"Християните често пъти приемаме Библията като даденост и всъщност не се замисляме над това, как тя е дошла при нас, как е преведена, на какви езици е написана първо и т.н. Библията малко или много се е променяла, според промяната в човешките езици, оригиналите се преписвали, после превеждали на други езици, на места са се опростявали нещата..дори днес, когато се е стигa до крайности, например с опитите на някои хора да вкарат Макдоналдс културата в нея…с цел да е по „достъпна“ до съвремения човек…като по този начин убиват дълбочините в нея и истинските й смисли…С една дума, според мен, много от модерните християни са „готованковци“ на тези Божествени словеса и много много не се задълбочават, понеже се чувстват „сигурни“: това е Библията, няма как да се заблудим…без да се налага да гледат към същността на Божието слово…(докато например първите християни са нямали Библията, имали са само отделни текстове и писма, които са идвали до църквите им от Апостолите…и май хич не са били със слаба вяра, имало е и много други писания, дори Павел цитира неща, които ги няма в библията като текстове..)Например думата покаяние, в гръцкия текст от който е преведена не значи покаяние, а е по близо до трансформация, промяна…една дума определено може да промени много като послание…а за да може човек да е по близо до Смисъла, определено трябва да е по близо до източника, до оригинала.Например, изглежда, наистина тракийската действителност тогава е имала силно отражение. В Откровението на Йоан, където се казва за меча, двуостър, който излиза от устата на Бога се използва „romfaia“, което в превод значи точно тракийски меч. И защо автора ще използва точно тракийски меч, а не например само меч, или ятаган (ако е имало тогава), разбира се преводачите не са го сметнали за съществено да се преведе…но се чудя може ли автора на самото Откровение да използва просто случайни думи и могат ли случайни думи да предадат наистина смисъла, който е вложен от Бога?Такива мисли ми идват.Всъщност другото, което се бях замислил е относно самото християнство и как то действа, променя народите. Много от първите църкви са построени отчно върху езически храмове и то, не като са ги разрушавали, а като са надградили върху тях…Например в началото някои от апостолите искаха и езичниците да се обрязват, общо взето като християнството, което да направи от езичниците евреи, но Бог им забрани това…и постепенно видяха, че християнството не е нещо толкова регионално, а световно, дори и като очакване, например мъдреците, които по звездите бяха познали, че се е родил Спасителя и дойдоха при Младенеца не бяха евреи. Пък и самия Павел в посланието към Евреите, казва, Бог, който ни даваше „откъслечни явления“ или в др. преводи „частични съобщения“..с една дума старото е било непълно, само в Христос е пълнотата, явлението…изглежда и не само при евреите е било така, за това и народите сякаш надграждат.Друг важен момент е какво е езичеството. От къде идва то. И кое е първо, вярата в Бог или езическите вярвания. Дори и преди Ной, всички хора познаваха Бога, кланяха Му се, някои от тях бяха и от началото, след потопа, само Праведния Ной оцеля и синовете му и всички те познава Бога. Значи първо не е езичеството. Изглежда просто езичеството е дошло в следствие, като хората са забравили и изкривили нещата…И всъщност християнството не просто идва и маха всичко на човека, отрязва му корените, а напротив, просто трансформира, изправя пътищата…например на някой абориген, едва ли благовестието е да му даде човек чифт дънки, хамбургер, а не да влезне в неговия свят и да му преведе на неговия език, да му покаже къде е Христос, кой е Христос…Съжалявам, че съм толкова многословен, ама и нещата не са прости…та такива неща съм си мислил аз..
анонимен постинг в bulpete.wordpress.com
* на снимката, печат на епископ Орфейла /Урфила/ Улфила
Хусите в Червено море атакуват американс...
Руски челен опит от "Я ВАТНИК"...
Кралица Луизе Пруска (1776-1810) Жената,...
Руски челен опит от "Я ВАТНИК"...
Кралица Луизе Пруска (1776-1810) Жената,...
Исус и Дионисус са коренно различни и аз не виждам близост. Отдалечени са във времето и мястото. Различни са като богове, защото Исус се жертва за нас, а Дионисий е бог на виното, подобно на св. Трифон в християнството.
Поздрави!
цитирайПоздрави!
Нито Дионис(ий) нито светиТрифион са "бог на виното". Но определени среди са доволни да бъде така. Предполагам, в даден момент самите траки са извращавали своето богопоклонение до винопийство или гърците "от тяхно име"... факт е че късните гръцки вярвания стъпват върху по-древни тракийски. А как именно са се покланяли траките в древността и какво са имали предвид под "вино", "жертва" и изображения, е дълга тема за разговори и изследвания.
Най-малкото всички дължим на историята и светците повече сериозност.
цитирайНай-малкото всички дължим на историята и светците повече сериозност.